fizdipyushka (
fizdipyushka) wrote2011-12-11 09:14 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Переводческий национализм, или дурнэ сало бэз хлиба.
Перед сном мы с Ксенией прослушиваем аудиосказки.
На сей раз попалась Сказка о глупом мышонке, где мама сулила хлебной корки и огарочек свечи бессонному дитяте.
Ксения подорвалась и принесла мне свою хрестоматию со словами:
-Мама, у меня есть эта сказка.
Где и прочла я следующие строки:
Мишка ввечері співала:
— Спи, маленький! Замовчи!
Дам тобі шматочок САЛА,
Недогарочок свічі.
Вероятно, сало- хлеб настоящего, правильного украинца.
На сей раз попалась Сказка о глупом мышонке, где мама сулила хлебной корки и огарочек свечи бессонному дитяте.
Ксения подорвалась и принесла мне свою хрестоматию со словами:
-Мама, у меня есть эта сказка.
Где и прочла я следующие строки:
Мишка ввечері співала:
— Спи, маленький! Замовчи!
Дам тобі шматочок САЛА,
Недогарочок свічі.
Вероятно, сало- хлеб настоящего, правильного украинца.
no subject
no subject
Сюрреализм начинает и выигрывает
no subject
no subject
no subject
спасибо, что напомнили.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ага
Re: Ага
Re: Ага
no subject
Хоть запоминай и цитируй обе версии.
no subject